Carlos Soto Román presenta su libro «11»
El título «11» hace referencia al 11 de septiembre de 1973, día en que Augusto Pinochet tomó el poder en Chile e instauró una brutal dictadura militar. Salvo el primer y el último poema del volumen, cada línea del poemario de Carlos Soto Román es una cita de documentos de archivo, informes oficiales, declaraciones de testigos, textos legales y otras fuentes. Carlos Soto Román compone un collage con sus originales y les hace tachaduras, juega con el espacio en blanco y el encabalgamiento y somete el régimen del terror y la censura a una censura poética, por así decirlo. El resultado es una reflexión sobre el «lenguaje de la violencia» y la memoria colectiva chilena.
Para la edición alemana (Berlín, hochroth, 2022), el autor ha hecho una selección de 11 (Santiago de Chile, 2017), que Timo Berger ha traducido al alemán.
Lectura y debate con Carlos Soto Román. Moderado por Vera Kurlenina (hochroth) y Timo Berger.
Carlos Soto Román (1977, Valparaíso – Chile) es poeta y traductor. Químico farmacéutico de profesión, tiene un máster en Bioética. Publicó el Proyecto Chile: [Re-Classified] (2013, 2015), Common Sense (Make Now Books, Los Ángeles, 2019), Nature of Objects (Pamenar Press, Londres, 2019) y 11 (Santiago de Chile, 2017, Premio Municipal de Poesía de Santiago 2018). Realizó la primera traducción completa al español de Holocausto, de Charles Reznikoff.
Timo Berger (1974, Stuttgart – Alemania) es traductor y poeta. Co-organiza el festival de poesía latinoamericana Latinale. Entre sus publicaciones destacan Der Süden (parasitenpresse, Colonia, 2014) y extramuros. poemas públicos (Zoográfico + L.U.P.I., Bilbao y Madrid, 2018). Más recientemente, ha publicado Buenos Aires. Eine literarische Einladung (Wagenbach, Berlín, 2019).
Vera Kurlenina, nacida en el 1986 en San Petersburgo, estudió Germanística y Lusitanistica en Tubinga e Lisboa y vive actualmente en Berlín. Traduce del ruso y del portugués y trabajo como directora de hochroth Berlin, una editorial independient enfocada en la publicación de poemarios bilingües.
30 de abril de 2022, 19:00 horas, Librería Andenbuch