A Ibon Zubiaur (Getxo, 1970) hay que agradecerle que contemos hoy día con excelentes traducciones no solo de la magnífica Brigitte Reimann, sino también de los autores más señeros de la RDA reunidos en su antología Al otro lado del muro (Errata Naturae, 2014).

Su titánica labor se ha visto coronada por la traducción de Franziska Linkerhand (Errata Naturae, 2016), apabullante novela tanto por su inconmensurable valor artístico como por sus desproporcionadas dimensiones (casi 700 páginas) en busca de lectores/as atrevidos/as e intrépidos/as con ganas de adentrarse en el extinto mundo de la RDA de la mano de su mejor literatura.

Si después de leer la reseña “Reflejos de una vida sin fin” crees que Franziska Linkerhand es un libro para ti recuerda que lo tenemos en Andenbuch junto a otros títulos de Reimann y de otros autores de la RDA.

Reseña de Luis Aarón González:
http://www.culturalresuena.es/2020/05/reflejos-de-una-vida-sin-fin/