Hace unas semanas se conmemoraba el centenario del “Desastre de Annual” y desde andenbuch queremos invitarles a reflexionar sobre el tema a través de la literatura.
Mohamed Abrighach, profesor de literatura española en la Universidad Ibn Zohr de Agadir (Marruecos) y experto en el tema, nos brindó muy amablemente la oportunidad de charlar sobre el inmenso imaginario literario en torno a la batalla de Annual y el colonialismo español en el Rif.
En este nuevo episodio de podcast, el profesor Abrighach nos habla de algunas de las obras narrativas en español más representativas, de cómo algunas reflejan el discurso colonizador, otras reflexionan la experiencia traumática del soldado forzado a la catástrofe y otras que intentan trazar una conexión e identificación con los rifeños.
De esta manera, tocamos temas como la visión orientalista, la perspectiva subalterna, la ideología africanista de la época, la otredad, etc.
Además, nos da unos apuntes sobre la literatura local rifeña acerca del tema. Anunciamos que él mismo y Mohamed El Ouali han publicado hace un mes la traducción al español y el comentario crítico de un poema oral rifeño llamado “el cantar del Monte Abarrán” que es un valioso testimonio de los avatares de la batalla y del colonialismo en la zona.
Aquí les dejamos con una lista de algunos de los libros que se mencionan en el episodio pero, como ahí bien explicamos, la lista es mucho más larga:
Tras el águila del César, Luys Santa Marina, 1924
El blocao, José Díaz Fernández, 1928
Imán, Ramón J. Sender, 1930
Historia del Cautivo, Juan Antonio Gaya Nuño, 1966
El dédalo de Abdelkrim, Mohamed Bouissef Rekab, 2002
‘Abwab Alfajr, Mustafa Alwirayaghli, 2016 (أبواب الفجر, مصطفى الورياغلي)
L’Éxilé de Mogador, Mhamed Lachkar, 2021
El cantar del Monte Abarrán: Introducción, estudio crítico y traducción, Mohamed El Ouali y Mohamed Abrighach, 2021